Автор: Дарья Павловская
“Лошадь грязи-травы” и “речной краб” вновь возвращаются, чтобы рассказать, почему паровая булочка вдруг ассоциируется с Си Цзиньпином, и чем Винни Пух не угодил китайской цензуре. VOSTOK Magazine выбрал трех карикатуристов современного Китая, которые не бояться открыто высказываться на острые политические темы, и которых будет полезно знать всем, кто интересуется политикой и современным искусством.

变态辣椒
Начав свой творческий путь в начале 2000-х, они вынуждены скрывать настоящие имена или жить за пределами Китая, рискуя в противном случае своей личной свободой и безопасностью. При существующей системе контроля над политическим контентом, у их критических работ пока еще остаются шансы обходить блокировку или хотя бы не быть замеченным сразу. В китайском интернете для проверки текста и комментариев используется распознавание по ключевым словам — нельзя просто так упомянуть “демократию” или “Тяньаньмэнь” и избежать цензуру. Однако это едва применимо к отслеживанию изображений, поэтому на их проверку уходит большее количество времени, что и позволяет им распространиться по сети. Сегодня китайская политическая карикатура является своеобразным голосом либеральных кругов, а их главным рупором — интернет издание China Digital Times. Оперируя уже давно известными среди китайских “нетизенов” (досл. “гражданин сети”, пользователь Интернета, кит. 网民)понятиями как “лошадь грязи-травы” (草泥马) и “речной краб” (河蟹), эти авторы по-новому переосмысливают использование аллегорических образов, когда дело доходит до критики КПК, нарушения прав человека и свободы слова.
-
Badiucao 巴丢草
Карикатурист и художник, о котором пишут BBC, CNN и Quartz, из-за опасения преследования со стороны китайских властей, Бадюцао скрывает свое настоящее имя и не показывает лицо. Сейчас по тем же причинам он живет в Австралии. Его работы обладают ярким и узнаваемым стилем – черно-белые изображения с рваными линиями на красном фоне.
Одной из самых любопытных его карикатур является изображение председателей КНР, передающих друг другу палочками для еды ряд предметов. Это демонстрирует преемственность сменяющегося руководства КПК и своеобразную критику ключевых постулатов и событий, которыми запомнились лидеры Нового Китая.

巴丢草
Начинается цепочка, конечно же, с Мао Цзэдуна, который передает Дэн Сяопину знаменитую “красную книжечку изречений”. Тот, в свою очередь, держит палочками танк, что символизирует события на площади Тяньаньмэнь. Следующий за ним Цзян Цзэминь запомнился концепцией “тройного представительства” (三个代表), что омонимично выражению “носить часы”(戴表), которое используется китайскими юзерами для обхождения цензуры – поэтому он и передает часы своему преемнику Ху Цзиньтао, который передает краба нынешнему председателю Си Цзиньпину. Поскольку Ху Цзиньтао выработал теорию “гармоничного общества” (和谐社会), которая с годами стала использоваться как оправдание усиления контроля и цензуры, и, так как критика этой теории также запрещена, для ее обозначения в сети используют омоним “речной краб” (河蟹), который синонимичен цензуре в целом. Почему же Си Цзиньпин держит палочками паровую булочку? В не таком далеком 2013 году, в Вэйбо стала вирусной фотография с председателем, который, зайдя в китайскую забегаловку, взял себе поднос с едой и паровой булочкой, наравне с остальными посетителями. Некоторые расценили это как акт популизма в создании общественного образа председателя.
-
Rebel Pepper 变态辣椒
Ван Лимин, более известный как Rebel Pepper, в настоящее время находится в Японии, где может спокойно создавать свои карикатуры. На первый взгляд его работы выглядят позитивнее, чем у Бадюцао, но это не умаляет сатирического характера его карикатур. Большая часть его работ посвящены критике Си Цзиньпина и международной политике Китая. Интересно, что он также часто, как и Бадюцао, изображает председателя КНР с головой в форме паровой булочки, что демонстрирует не только появление, но и установление нового символа в китайской политической карикатуре. Эта работа была создана в преддверии 19-го Съезда, намекая на то, что Си Цзиньпин может продлить срок своих полномочий еще на один срок, претендуя тем самым на “вечное” правление в мавзолее.

变态辣椒
Летом 2013 года во время Калифорнийского саммита по сети распространилось фото гуляющих вместе Барака Обамы и Си Цзиньпина, которые сравнивались с Винни-Пухом и Тигрулей. В июле 2017 года эта фотография быстро стала политическим мемом, и попала под цензуру китайского интернета, и даже стикеры с этим, казалось бы, безобидным медведем, были удалены из Wechat. На эту ситуацию, открыто демонстрирующую ограничение свободы слова в Китае, Rebel Pepper, как и Бадюцао, отреагировал немедленно.
-
Hexie Farm/Crazy Crab 蟹农场
Китайский карикатурист, известный под никнеймами Крабовая ферма и Безумный краб (которые отсылают к “Animal Farm” Оруэлла и политике “гармонизации”), также скрывает реальное имя в целях безопасности. Работы “Безумного краба” посвящены критике того, как нынешнее правительство обращается с заветами “реформ и открытости”, положением со свободой слова, и понятием “китайской мечты”. Уже много лет в Китае идет процесс урбанизации, вызванный ростом населения и массовом притоком рабочей силы из деревни в города. Столкнувшись с таким наплывом людей, местное правительство стало прибегать к политике “насильственного сноса” (强拆) районов со старым жильем, в которых живут неквалифицированные приезжие работники. Особенный резонанс в западной прессе получило устранение такого района в Пекине в ноябре прошлого года, когда, под предлогом “пожарной безопасности”, десятки тысяч людей остались без крыши над головой. Так художник изобразил Китай, идущий по пути “урбанизации” и падающий в пропасть из-за “насильственной ликвидации” земли под ногами.

蟹农场
В своих работах Безумный Краб также использует и традиционные для Китая мотивы. Например, здесь он интерпретирует притчу Чжуанцзы “Лягушка на дне колодца” (井底之蛙). Лягушка сидела на дне колодце и видела только кусочек неба, чем и ограничивался ее мир, который она считала самым лучшим. Это выражение используется, когда говорят об ограниченном и зашоренном человеке. Крэзи Краб изображает членов правительства сидящими в колодце, по форме напоминающем ворота Тяньаньмэнь. Ничего не видя кроме этих стен, они также считают, что “китайская мечта самая лучшая”. Но черепа в углу скорее говорят об обратном.

蟹农场
Для тех, кто решит узнать больше о китайской политической карикатуре и хочет сам попробовать их поразгадывать, мы собрали ссылки на несколько полезных ресурсов:
-
Множество карикатур на острые социальные и политические темы собраны на оппозиционном сайте China Digital Times.
-
Но если вам понравился кто-то конкретный из перечисленных авторов, гораздо проще следить за их обновлениями напрямую:
-
Твиттер Ван Лимина
-
“Ключи” к пониманию новых символов и китайского интернет сленга собраны вот в этом глоссарии. К каждому выражению прилагаются примеры карикатур.